ǹ
Lyhenteet & akronyymit
ǹ lyhenne
Suomisanakirja.fi lyhennesanakirja
© Suomi Sanakirja 2024
Synonyymisanakirja: ǹ
ǹ
latinalaiset kirjaimet, latinalaiset aakkoset, kirjain, aakkoskirjain, aakkonen, N, n, suhteellinen määrä, normaalisuus.
Liittyvät sanat: naakka, naali, naama, naamahermo, naamahermohalvaus, naamakukkainen.
Slangisanakirja: ǹ
akka: nainen / tyttö
anderssonit: naisen rinnat
apaut: noin / suunnilleen : Se on tollanen, apaut viiskyt kilsaa täält pohjosee.
baislari: naisen rinta
biitti: nuuska-annos : Sul on taas biitti huulessa, onk tos nyt mitää järkee?
bodailla: nostella puntteja silloin-tällöin
bogoilu: nykytanssi / "pomppailu"
bokraa: nyrkkeillä : Lähetsä bokraa illalla Tarmon salille?
bokraaja: nyrkkeilijä
bokrari: nyrkkeilijä
boksaa: nyrkkeillä
bongaa / bongnaa: notkutella syysjäillä
bootsit: nahkasaappaat (Usa) : Sul on äreet bootsit.
braijaa: näytellä / teeskennellä / "filmata" / esittää : Ei ne mitää haneen menny, ne braijas vaan.
bregu: näkkileipä / leipä
brojaa: nukkua
bytoni: nainen / tyttö
bäksteissi: näyttämön takaosa
c´ya: nähää
daami: nainen
daina: nainen / tyttö n 16-20 v
deisi: nainen 15-18 v
demo: näyte (nauha) : Mä lähetin meidän bändin demon Fasulle.
dirsat: naisen rinnat : Sil oli bulit dirsat muttei rintsikoita.
dodii: noniin / "nythäin näit itse" / tms : Dodii/dodih! Eihä siit mitää tullu!
donna: nainen / tyttö : Mä iskin sielt yhen ihan kivan donnan.
doorikset: naiset / tytöt
duffa: neiti / nainen
duunaa: naida / olla sukupuoliyhteydessä : Sit me duunattii sitä anoppiiki, mut ekaks munnariin.
elli: nainen / tyttö : Wau,mikä elli!
eukko: nainen
faidaa: naida / panna
faide: naisen sukuelin
faittari: naisen sukuelin
fenari: nainen, huonomaineinen
fendut: naisen rinnat : Se tsittas kaltsilla fendut paljaana.
fiba: naisen sukuelin
fibo: naisen sukuelin
fide: naisen sukuelin
fjemppa: naisen sukuelin
fjolla: naisen sukuelin
fjomppa: naisen sukuelin
fjoosa: naisen sukuelin : Fjoosa oli siinä ihan levällään.
fjosa: naisen sukuelin
fjose: naisen sukuelin
fjosse: naisen sukuelin
fjönsä: naisen sukuelin
fretsi / frötsi: naisopettaja
futuristi: nuorisoryhmä, täysmustat asusteet
fyrtti: neljäkymmentä
glyyvari: nenä
gniidaa: nuukailla / pihdata
gnulllaa: naida, rakastella
goijaa: nukkua
goisaa: nukkua : Eiks nyt ois jo korkee aika lähtee goisaa?
goisia: nukkua / maata
grani: naapuri
gresa: nurmikko
gresapiha: nurmipiha
griinaa / skriinaa: nauraa / virnistellä : Älä griinaa, tää on kusinen juttu.
guffaa: nostaa?
haaska: nainen / huora
hanuri: naisen sukuelin
hei sun heiluvilles: näkemiin (sanotaan yleensä miehille)
hieho: nuori nainen / tyttö
hihaan, tarttuu: näpistää / varastaa
hinkit: naisen rinnat
hinkit: naisen rinnat
hiota: nähdä vaivaa : Emmä ala kyl tän kans enää tänään hikoileen.
hiplaa: näpelöidä / kopeloida : Se hiplaa friiduja aina jortsuissa.
hirnuu: nauraa hillittömästi : Vittuuks sä siinä hirnuut, tuu tänne ite jynssää.
hivakka: naisen sukupuolielin : Rita, sult näkyy hivakka.
hodari: nakkisämpylä : Hodarit tekee joskus gutaa, jos maga on ihan tyhjä.
hoitelee: naida
holvi / kolvi: nenä
hukkaviiva: naisen sukuelin
hungeri: nälkä
hyppyrit: naisen rinnat
hägäri: nakkikioski / snägäri
häkslättää: nalkuttaa / touhuta häiritsevästi
häntii: naida / yhtyä naiseen : Tota revaa ku pääsis joskus häntii!
höijaa: nostaa
höseninki: nopea toimi / kiire
hösseli: nopea toimi / kiire : Hei, se on jo yheksän, nyt pannaan hösseliks.
IVA: nelos-olut (IV A)
jangsteri: nuori
jeh: niin / moi
jehna: niin / moi
jotain: noin : Siel oli jotain parisataa muijaa.
juju: niksi / temppu / asian ydin
junjori: nuorukainen : Se on ihan junjori, anna sen mennä.
jyhyttää: naida
jykyttelee: naida
jylsii : naida : Mä jynssäsin sitä mirkkuu edestä ja takaa.
jynssää: naida
jätkä: nuorukainen / mies
kakkospesä: naisen peräaukko : Sit mä koklasin kakkospesää.
kaksoispesä: naisen sukuelin ja peräaukko
kannut: naisen rinnat
kato: nimittäin / näet
Riimisanakirja: ǹ
ǹ rimmaa näiden kanssa:
oikeaan, takaoikeaan, etuoikeaan, ennen vanhaan, harhaan, turhaan, kaikkiaan, kerta kaikkiaan, kaiken kaikkiaan, omiaan...
Käännökset: ǹ
ǹ englanniksi
N, n
The fourteenth letter of the Appendix:Latin script|basic modern Latin alphabet.
(non-gloss definition)
(non-gloss definition) in the Common Israeli, Hebrew Academy (1953 and 2006), and ISO 259 transliteration schemes|lang=mul
(non-gloss definition) in the Common Israeli transliteration scheme|lang=mul
puhekieltä alveolar nasal.
puhekieltä Sample size.
puhekieltä neutron
puhekieltä An arbitrary natural number.
(Latn-def)
north
puhekieltä noun
puhekieltä neuter gender
puhekieltä normal
Neutral
No
Shortening of and, used in set phrases like rock-n-roll.
(alternative form of)
of
to, for (dative)
towards
puhekieltä for, until
because of
we, us (see usage notes)
(quote-book)fr.Wikisource|original=El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha|by=Miguel de Cervantes Saavedra|section=Chapter I|passage=Avec ces propos et d’autres semblables, le pauvre gentilhomme perdait le jugement. Il passait les nuits et se donnait la torture pour les comprendre, pour les approfondir, pour leur tirer le sens des entrailles, ce qu’Aristote lui-même n’aurait pu faire, s’il fût ressuscité tout exprès pour cela.
(nonstandard form of)
1984, Wolfdietrich Schnurre, Ein Unglücksfall: Roman, page 172:
1999, Regula Schmidlin, Wie Deutschschweizer Kinder schreiben und erzählen lernen:
2012, Gustav Falke, Die Kinder Aus Ohlsens Gang, page 92:
2014, Manuel Mayer, Schwule Akten: Fußballstar und Tennisprofi geoutet (Himmelstürmer Verlag), page 58:
I
See under (l)
(ja-romanization of)
a (+ masculine noun)
(pinyin reading of)
{{pinyin reading of|