Ȯ
Lyhenteet & akronyymit
Ȯ lyhenne
Suomisanakirja.fi lyhennesanakirja
© Suomi Sanakirja 2024
Synonyymisanakirja: Ȯ
Ȯ
veriryhmä, O, veriryhmä O, O-veriryhmä, latinalaiset kirjaimet, latinalaiset aakkoset, kirjain, aakkoskirjain, aakkonen, o, loppu, lopettaminen, päättäminen, loppuminen, omega, Ö, alkuaine, happi, atomiluku 8.
Liittyvät sanat: O-aukko, O-aukkoinen, oas, obduktio, obeliski, objekti.
Slangisanakirja: Ȯ
alan mies: oman alansa hallitseva : Sähä bonjaat noi brenkut, sähän oot alan miehii.
biba: olut
birre: olut : Nyt kyl parit birret ois asiaa.
bishe: olut : Parit bishet ja aski Malluu … nii ja stidit tai sytkä.
bisse: olut : Pari huurteista bissee tekis ny vitun gutaa.
bissukka: olut
biva: olut
bivo: olut
blouvi: oraaliyhdyntä / "ottaa poskeen"
bläädää: olla velkaa
bornaa: olla sukupuoliyhteydessä / naida
borstaa: olla sukupuoliyhteydessä
bostaa / bostailee: olla / oleskella / odottaa
Botta: Ostrobotnia (tanssipaikka) : Bottal on toinenki bisse tullu pantuu tuulensuojaan.
broggis: ohjelma : Onks se illan broggis kondiksessa?
bruukaa: olla tapana
bugi: ohjelmointivirhe (tietokoneohjelmassa) : Se uus ohjelma on bugeja täynnä.
buglaa: oksentaa : Meinasin buglaa heti ku tulin himaan.
bulla: onni / tuuri : Sul kävi hervoton bulla.
bullero: onni / tuuri : Karsee bullero, ois tullu noutaja, jos oisin jääny tohon.
bundis: oma loma (arm.)
byyttaa: oksentaa : Broidi byyttas rabariin.
bändi: orkesteri / yhtye : Se bändin patteristi oli tosi fakiiri.
börje: oksennus
börsta: olut
chillaa: olla / hengailla / ottaa rennosti
tsillaa: olla / hengailla / ottaa rennosti
dörra: ovi
dörtsa: ovi
dörtsi: ovi : Paa nyt se vitun dörtsi boseen hyvän sään aikana..
dörtsi bosee / kloseen: ovi kiinni
fakiiri: outo tyyppi / taitava : On se aika fakiiri.
fibeli: omena : Onks niit fibeleit enää yhtää?
fiblari: omena
fiblu: omena : Slumppaa fibluja kans, jookos?
filuri: ovela / veijari
fipeli: omena
flaksi, käy hyvä: onni (saada seuralainen) : Jortsuissa Byggalla mulla kävi hyvä flaksi.
flogo: onni / tuuri : Kävi fitti flogo!
fongaa: ottaa kiinni
frede: opettajatar
freka: opettaja
fretsi: opettaja
fröga: opettajatar
frötshi: opettajatar
frötsi: opettajatar
förbi: ohitse / "sivu suun" : Se aika on kato nyt förbi, mut elämä jatkuu.
gaidaa: ohjata / opastaa
georget: oksennus
gotsasta, vetää: onnistua hyvällä onnella / sattumalta
grillaa: ottaa aurinkoa / ruskettaa itseään
hajalla: olla sekaisin
hajoo luihis!: oletpa sietämätön! : Hajoo luihin, vitun homo!
haldaa: osaa / hallita
hallitsee: osaa / taitaa : Hallitsetsä 70-luvun slangin?
hallussa: olla tilanteen tasalla / -herra : Onks sul tilanne hallus?
halttaa: ontua / linkata
hatusta, vetää: onnistua hyvällä onnella / sattumalta
heiluu: oleilla : Ootsä heilunu Steissillä viime aikoina?
heittää: olla järjiltään : Heittääks tolla Kalella useinki noin pahasti?
heittää laatta / laattaa: oksentaa : Gimmat heitti laattaa rabassa.
hengaa: olla päällä / roikkua jskn : Rotsi hengas mun harteilla.
henkselit: olkaimet
hermona, käy: olla hermostunut : Faija oli kävi hermona ku pikkubroidi födas.
hermoo, revittää: olla hermostunut
hiippari: omituinen / kulkuri : Ralestaki on tullu ihme-hiippari.
hiiva: olut
hiivat: oluet
hillottaa: onnistua sattumalta / tuurilla
hilluu: oleskella / norkoilla / seurustella / remuta : Me muualle hilluu!
himaan / (kotiin): omaksi hyväksi (pisteet yms urheilussa) : Kaikki irtopinnat on saatava nyt himaan.
himassa, onko kaikki?: ollako täysjärkinen? : Onks tol Makella kaikki himassa?
honkkeli: onni / tuuri : Ripalla kävi vaan huono honkkeli; se sattu jäämään kii.
honkki / honkkis: onni / tuuri
hotkasee: ottaa haltuun liian nopeasti
housuissa, olla sun: olla toisen sijalla / asemassa
huistsabeli: outo tyyppi
hunajaa, kusee: olla iloinen / onnellinen / tyytyväinen jstk : Tää biisi saa mut kusee hunajaa.
huti: ohilyönti / -laukaus / -isku : Jutila veti hutin metristä!
hyypiö: outo / kummallinen hlö
hämy: outo / kummallinen
härö: outo / kummallinen : Se oli ihan härö tyyppi.
häröilee: olla / hengailla / sekoilla
hörhö: outo ihminen
hörhö, friikki: outo / alaansa täysin keskittynyt
hörhöilee: oleilla
höylää: olla yhdynnässä / panna : Höveli kundi pääsee höylään.
höögeri: oikea : Ku Eliksen höögeri puhu, otti hurri heti lukuu.
iha jees: oikein hyvä / passeli : Oukki doukki, mä oon iha jees.
in: olla muodissa / populaari : Mikä mahtaa tänään olla in, mikä out?
inventaario: oksennus
irrota: olla varaa jhkn : Irtoisko sult huntti siihe safkaan?
istuu: olla vankilassa
isäntä: omistaja
itua, on: olla järkeä jskn : Onks siin ny mitää ituu lähtee enää joraan?
jakamista, on / jakoo: olla sanomista : Siin ei ollu kellään muulla jakamist.
jokase oma flengi: oma asia
joroilee: olla jouten
juoni: ovela / kiero : Se aika juoni, se meidän jumppamaide ...
jyvällä: olla selvillä ainakin vähän : Ootsä kuule yhtää jyvällä popmusasta?
Riimisanakirja: Ȯ
Ȯ rimmaa näiden kanssa:
kaakao, pikakaakao, maitokaakao, faarao, farao, abo, plasebo, mambo, rambo, sambo...
Käännökset: Ȯ
Ȯ suomeksi
Ȯ englanniksi
O, o, Z
The fifteenth letter of the Appendix:Latin script|basic modern Latin alphabet.
puhekieltä close-mid back rounded vowel
(Latn-def)
A zero (qualifier).
(ux)
puhekieltä The English vocative particle, used before a pronoun or the name of a person or persons to mark direct address.
2007 (1640), The Bay Psalm Book, Cosimo Classics, p.37, 41 & 46:
(alternative form of)
puhekieltä operator Operator
object Object, see SVO
over Over
the
or
tooth
The Appendix:Latin script|Latin letter O (lowercase Translingual o).
he, she, it
that
about
for
oh
The fifteenth letter of the Dutch alphabet.
masculine singular definite article (the)
(quote-book)
English o (minuscule)
puhekieltä octet (gloss)
(non-gloss definition)
he, she (third person singular subject pronoun; short form)
puhekieltä the (when it follows the noun)
(qualifier)
puhekieltä the
him (masculine singular third-person personal pronoun)
O
1843, Gallus Schwab, Gebetbuch für katholische Christen, Bamberg, p.45:
{{got-romanization of|
Kommentit
Läheisiä sanoja
nöyrä
nöyräselkäinen
nöyräselkäisyys
nöyrästi
O-aukko
O-aukkoinen